Tekst grecki (Textus receptus):
και καθως μωσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου
Biblia Warszawska:
I jak Mojżesz wywyższył węża na pustyni, tak musi być wywyższony Syn Człowieczy.
Biblia Tysiąclecia:
A jak Mojżesz wywyższył węża na pustyni, tak potrzeba, by wywyższono Syna Człowieczego,
Biblia Gdańska:
A jako Mojżesz węża na puszczy wywyższył, tak musi być wywyższony Syn człowieczy.