Tekst oryginalny:
חיל בלע ויקאנו מבטנו יורשנו אל
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
חַיִל בָּלַע וַיְקִאֶנּוּ מִבִּטְנוֹ יוֹרִשֶׁנּוּ אֵל׃
Biblia Warszawska:
Pochłonął bogactwa, lecz musi je wypluć; Bóg wypiera je z jego brzucha.
Biblia Tysiąclecia:
dobra sam połknął i zwrócił: Bóg wyrzucił je z niego.
Biblia Gdańska:
Bogactwa, które pożarł, zwróci, a z brzucha jego wyżenie je Bóg.