Tekst oryginalny:
ובמים רבים זרע שחר קציר יאור תבואתה ותהי סחר גוים
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וּבְמַיִם רַבִּים זֶרַע שִׁחֹר קְצִיר יְאוֹר תְּבוּאָתָהּ וַתְּהִי סְחַר גּוֹיִם׃
Biblia Warszawska:
Są na wielu wodach. Ich zbiorami są zasiewy Sychoru, a bogactwem dochody narodów.
Biblia Tysiąclecia:
o bezmiernych wodach. Ziarno znad Szichoru, żniwo znad Rzeki było dochodem Tyru i było przedmiotem handlu z narodami.
Biblia Gdańska:
A którego dochody na wielkich wodach, nasienie Sychor, żniwo jego dochód z rzeki, a w którym był skład narodów.