Tekst oryginalny:
ויד תהיה לך מחוץ למחנה ויצאת שמה חוץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וְיָד תִּהְיֶה לְךָ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְיָצָאתָ שָׁמָּה חוּץ׃
Biblia Warszawska:
Poza obozem będziesz miał pewne miejsce i tam na zewnątrz będziesz wychodził.
Biblia Tysiąclecia:
Będziesz miał miejsce poza obozem i tam poza obóz będziesz wychodził.
Biblia Gdańska:
Będziecie też mieli miejsce za obozem, gdzie będziecie wychodzili na potrzebę przyrodzoną;