Tekst grecki (Textus receptus):
περι δε της λογιας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε
Biblia Warszawska:
A co do składki na świętych, to i wy czyńcie tak, jak zarządziłem w zborach Galacji.
Biblia Tysiąclecia:
Jeśli chodzi o zbiórkę, która się odbywa na rzecz świętych, zróbcie tak, jak poleciłem Kościołom Galacji.
Biblia Gdańska:
A około składania na świętych, jakom postanowił we zborach Galickich, tak też i wy czyńcie.